This is a photo of Sigurd ("Sigge" for short), a thirteen year old TABBY TOM cat whom I met on my way to my daughter, Elisabet's pre-school. When I first set eyes on him, I knew he was a cat-friend for me! Would you please give me a snuggle?
Yes please! I let him come to me before I patted him. Now he comes to me whenever I walk by!
One afternoon, I happened to meet his owner and learned his name, age and the fact that he has his own cat-door and is allowed to come and go as he chooses. She knows that he has friends and aquaintances outside the family. Talking with her was a little like going home to meet the parents of your date. May I continue to see Sigge?
Sigge was kind enough to be my photo-model for this week's T-word TABBY. Thank you Sigge! You are such a wonderful TABBY TOM!
The TULIPS are beginning to whilt now. But I had the foresight to take some pictures of our own and our neighbours' garden TULIPS. I managed to find red, yellow and patterned pink TULIPS in the neighbourhood.
"Night in June"
by Harry Martinson
translated by Christina Wigren
In June, the sun just barely sets,
only slightly dimming its glow,
Twilight-line turns quickly into dawn,
being neither early or late.
The pond holds the evening light,
letting it glide upon a watery mirror,
or riding on a rimple,
that lasts long before they darken,
and reflects the flames of the morning sun.
Night in June never really falls,
resembles more a misty morn.
In veils it lifts away the twilight,
upon shimmering seas.
From Svalans Svenska Klassiker Harry Martinson Bonniers Stockholm1974, page 54.
(Read more about Harry Martinson in English here.)
(Would you like to read the original poem in Swedish? Click here.
Vill Du läsa det svenska originalet? Klicka här.)
Jay of The Depp Effect
For more T-words at Mrs. Matlock's Alphabe-Thursday please click here.